Kapitan Fracasse (TV Mini-Series –) on IMDb: Movies, TV, Celebs, and more. Kapitan Fracasse [Teophile Gautier] on *FREE* shipping on qualifying offers. Kapitan Fracasse. Kapitan Fracasse./Le capitaine Fracasse. by Gautier Teofil: and a great selection of related books, art and collectibles available now at
|Published (Last):||28 May 2017|
|PDF File Size:||5.31 Mb|
|ePub File Size:||10.46 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
This page was last edited on 29 Julyat Retrieved from ” https: This article about a s novel is a stub. Frcasse it is in Poitiers that de Sigognac meets his nemesis, the Duke of Vallombreuse: Click to print Opens in new window Click to email this to a friend Opens in new window Click to share on Twitter Opens in new window Click to share on Facebook Opens in new window Click to share on Pinterest Opens fracazse new window Click fracasse share on Tumblr Opens in new window.
Articles to be expanded from May All articles to be expanded Articles needing translation from French Wikipedia Books with missing cover No local image but image on Wikidata Articles to be expanded from July Articles using small message boxes All stub articles.
It is an adventure novel set in the seventeenth century. Views Read Edit View history. As far as I can see, this novel has only been translated into English once: Do not translate text that appears unreliable or low-quality. That was translated by Helen Constantine for Penguin Classics and, although it kept its period flavour, it was a much more exciting and lively read.
Post was not sent – check your email addresses! You can help Wikipedia by expanding it. It opens on a dark night when a company of frzcasse beg for shelter at the ruined old chateau of the young Baron de Sigognac.
Parisian Dinner Cruise on the Seine | Le Capitaine Fracasse ®
This section needs expansion. You can help by adding to it. From Wikipedia, the free encyclopedia. Notify me of new comments via email. You must provide copyright attribution in the edit summary by providing an interlanguage link to the source of your translation.
The novel recounts the story of the baron of Sigognac during the reign of Louis XIII of France reigna destitute nobleman who decides to abandon his castle to join a theatrical troupe out of love of a young actress.
Content in this edit is translated from the existing German Wikipedia article at [[: You are commenting using your WordPress. Rafael Sabatini — The Idle Woman. August 2, August 11, Email required Address never made public. Sorry, your blog cannot share posts by email. This article may be expanded with text translated from the corresponding article in French. May Click [show] for important translation instructions.
En route to their next major stop in Poitiers, the company faces ambushes by bandits, snowstorms, bitter cold and the tragic death of one of the actors. To date, this young man has lived quietly in his delipidated family home, too proud to beg for charity, accompanied only by a faithful old servant and his loyal cat, dog and pony, all equally aged.
De Sigognac immediately falls in love with her and of course she immediately adores him in return. Everyone except the villain, most of the time is worthy, good-natured, warm-hearted and understanding, and there are several long conversations in which various people tell each other how fantastically noble and wonderful they are.
Exact name of German article]]; see its history for attribution. The arrival of the actors offers him a glimpse of a dazzling world beyond the estate, and he plucks up fracawse courage to go with them on their journey to Paris, hoping that there he will find a way to approach the King and appeal to his munificence, reminding him of the noble history of the de Sigognacs.
Fill in your details below or click an icon to log in: So we have the troupe leader Herode, who plays the tyrant, the pedant Blazius, the leading lady Serafina, the modest Isabellethe doughty chaperon Mme. The story has been adapted for film kaputan television numerous times.
He becomes kapiatn great success and, by the time the troupe arrives in Poitiers, they are playing to full houses. The story is good-natured, although so predictable that plot developments might as well be announced by fanfare.
Put your cynicism aside, read it tongue-in-cheek, and allow yourself to fracasae carried along on its charming tide. You are commenting using your Facebook account.
In style it reminded me very much of Stradellain which all the heroes and heroines are unbelievably good, all the bravos are surprisingly honourable and there is much prose of the flowery and ornate variety. For those with more lukewarm feelings about this genre, it might be wise to steer clear until there is a more up-to-date and less sugary English translation. A model attribution edit summary using German: However, this being a very polite novel, no one gets round to saying anything about it until at least the middle of the book.
Machine translation like Deepl or Google Translate is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
A more immediate appeal is the presence of the beautiful actress Isabelle, the illegitimate daughter of a mysterious nobleman. Has anyone read any other good fiction — or non-fiction — on the subject? View a machine-translated version of the French article. Yet more disappointment, alas! In other projects Wikimedia Commons. Leave a Reply Fracassd reply Enter your comment here Further suggestions might be found on the article’s talk page.