TIME, SPACE, AND SYMBOL IN IPHIGENIE. BY JOHN C. LAPP. RACINE is generally conceded to have observed more closely than any of his contemporaries. In fact, Racine’s treatment of the Aulis episode in his Iphigénie is very sparing of references to that episode’s antecedents as established by the mythological. For more information, please contact [email protected] Repository Citation. Ekstein, N. (). The destabilization of the future in Racine’s Iphigénie. French .

Author: Samurn Nakree
Country: Philippines
Language: English (Spanish)
Genre: Science
Published (Last): 11 September 2006
Pages: 305
PDF File Size: 10.8 Mb
ePub File Size: 1.49 Mb
ISBN: 277-4-94369-217-1
Downloads: 68359
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Faulrajas

Intentional or not, this play strikes me as distinctly inesthetic and human. He wrote that in order to depict the sacrifice of Iphigenia one should imitate the different degrees of grief iphigenei those present: Agamemnon in torn between his thirst for glory and immortality on the one hand, and the survival of his beloved daughter on the other.

He also uses formal language in these poems, which contrasts dramatically with his violent or […]. May 18, Jademonkey rated it it was ok. Great characters, but the ending is ridiculous. This source of this revelation is somewhat vague and can be viewed as the fortuitous workings of a divine or supernatural providence looking out for the affairs of men, or a carefully calculated maneuver of very human Realpolitik.

Achille’s absence and Agamemnon’s cold evasiveness, telling her only that she will be present at the sacrifice currently in preparation.

Iphigenie : Racine :

Yes, and yet we are not over it. Dec 05, Ali rated it liked it. Instead, I was met with dry characters, a rushed plot, and little to no building of tension.

Iphigenje Conroy rated it liked it Jul 31, While I am very aware that Iphegina is not, in fact, a true Greek tragedy and is instead a French neoclassical adaptation of on, I still feel that this misses the mark.


Jean Racine died in from cancer of the liver. However, it should be remembered that his hold on the Greek alliance is tenuous at this point in time, though as it turns out it is only Agamemnon and Menelaus who have a problem with the Trojans though no doubt this is an aspect of Greek nationalism in that while they may not have been united under one king, the fact that a foreigner — a barbarian — kidnapped a Greek princess, would have set the hackles of all the Greeks on edge.

Jean-Baptiste Racine Photo credit: Agamemnon eventually appears, blaming her for her daughter’s delay. Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Providence is what leads to the surprising turns that unexpectedly reward the good and punish wrongdoing. Want to Read Currently Reading Read.

Category:Iphigénie (Racine)

Rationalising the Greek legends 7 August Anybody who is familiar with the Ancient Greek plays will know that this is a modern retelling of the story of Euripides Iphigeneia at Aulis. The other thing I should note with this play is the political undertones that are evident. But the ending, where the goddess Raine miraculously arrives rafine the last moment to save Iphigenia from sacrificial death and substitutes a hart in her place. In the Romanesque love is usually the driver of the action.

For those who do not know, the story is set just prior to the Trojan Iphigeine when Agamemnon is preparing to set sailed with a Greek armada to ‘rescue’ Helen from Paris, who had kidnapped her or did she go willingly because Paris was a much more romantic person than Menelaus and taken her to Troy. Racine sacrifices the vigour or Euripides ‘s play for character development and often comes across as slightly humorous, which is perhaps unintentional in a tragedy.

Achilles is sexy af. This is a play well worth reading, I wish I could read it in French! Too bad it starts out really slow and dragged and the language is sometimes hard to “decode”, because otherwise it is brilliant.


Racine was clearly pleased with this solution which allowed him to take messy bit of mythology and a rambling and outdated dramatic form and fuse them together to create a tight and tense work of French classicism.

This choice, however, is more Greek because it involves vanity and not the pure love of God that Solomon was exhorted to show. Refresh and try again. I read this in an evening catching up on my European theatr At drama A level I spent just over a year studying Greek theatre and its tropes.

From the idea of the fatal flaw to the art of building tension and creating catharsis among the audience, I think its safe to say to have a pretty in-depth knowledge of this type of arcine. I read this in an evening catching up on my European theatre class for university and out of the 3 plays we were studying for this unit on paper this should have been my favourite.

Nonetheless, the voice Racine lends his heroes and heroines remains pristinely beautiful and the tale is in itself interesting, especially from the perspective that Racine is audaciously raciine History.

Rationalism meets Le Romanesque: Achille appears to inform Agamemnon of his good news and of the high priest Calchas’ predictions of favourable winds. Iphigenia is the strong, beloved daughter and tragic heroine. However, at the last moment God intervenes and sends a lamb. The romanesque was a drama of love and adventure, written in verse, with an elaborate plot with unexpected twits and a happy ending.