Mir-at ul-Israr – Urdu translation. Uploaded by. Talib Ghaffari. Anwar Qutb e Madina by Khalil Ahmad Rana. Uploaded by. Tariq Mehmood Tariq. Akhbar Ul. Name: Akhbar ul Akhyar. Name: اخبار الاخیار. Author: Hazrat Alama Shaikh Language: Urdu. Publisher: Akbar book saler. Publish Date: Aug Urdu translation of Akhbar ul-Akhyar by Shaykh Abdul-Haqq Muhaddith Dahlawi.
|Published (Last):||15 September 2017|
|PDF File Size:||10.31 Mb|
|ePub File Size:||4.67 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Zahoor ul Hassan Sharib.
Akhbar-Ul-Akhyar-Fi-Asrar-Ul-Abrar (Persian) | Sunni Books سُنی کتابیں
You must log in or urvu up to reply here. So he indulges himself in it if he cannot imitate to them. English translation by Dr. His father too made a name for himself in the courts. No, create an account now. Shaikh Usman took my hand and assigned me to god and prayed for me under the aqueduct Nawdan of the sacred building. More over Khwaja Nizamuddin Auliya have go through the books and acquire the Malfuzat for compiling and writing it. Khwaja Moinuddin Chishti became a devoted disciple of the Shaykh after completing his education from Bukhara and Samarqand.
Log in or Sign up. Tazkira Aulia e Pak o Hind by Dr.
July Akgbar how and when to remove this template message. The book has biographical accounts of 70 saints of the Subcontinent area. Maktaba Jaam e Noor.
Khwaja Moinuddin Chishti went for a simple visit with his spiritual master in Kabah Kabah is a specific place in Mecca. The one’s I am aware of are: He went on become a noted writer in Arabic and Persian, who won favour from both Mughal EmperorsJahangir r.
Remember me on this computer. They completely ignored the portrayal of the social life of the populace and akhjar problems.
Akhbar ul-Akhyar Urdu translation
Nizami observes that the Malfuz writing is one of the greatest literary achievement of medieval Hind-o-Pak. Malfuzat also fill up the gaps of medieval history because most of the Indian historians were obsessed with the Iranian concept of historiography.
Akhbar ul Akhyar Urdu Ed. It concerns the perception of the audience and the cure of the diseases of their heart and spiritual enhancement. Habib observes that the narration of Khwaja Naseeruddin and argues that 4.
Retrieved 28 July To this point, it is proved that the narration of the Malfuz of Shaikh Usman which was inquired from Khwaja Naseeruddin was a false statement, i. Khwaja Naseeruddin only gave confirmation on the false statement and rejected it. Akhbar ul Jamal Persain Ed.
He simply raised the objections about its authenticity without having detailed knowledge of life, character and teachings of Khwaja Usman e Harvani and Khwaja Moinuddin Chishti.
Originally written in Arabic the book gives a comprhensive, in-depth analysis of the 4 Sunni madhabs and their ureu, giving details of their biography and the methods they used in reaching their legal conclusions. Regarding the authenticity of Malfuzat, it is not necessary to mention dates or arrange them chronologically.
This simply determined that Prof. He died in Delhi, in AH and has over 40 works to his name. I have come across the manuscript.
Akhbar Ul Akhyar Fi Asrar Ul Abrar Abdul Haq Muhaddis Dehlavi ( Farsi)
The compiler arranged the Hadith thematically and not chronologically. It also throws light on the criticism of Anees ul Arwah by Late Prof. In general, mostly the Malfuzat is arranged in a thematic way. Archived from the original on Some other books which have stories and biographies of saints are: In AH, CE, he made the pilgrimage to Meccawhere he stayed remained for the next two years studying the Prophetic traditions Hadith and Sufism under various noted scholars.
Originally written in Urdu by Maulana Faiz Ahmed, pages. Tabaqat al-Hanbaliyyah by ibn abi ya’ala. The book contains biographical accounts of about 40 saints of the Subcontinent area.